Sábado à noite teremos nosso 1º encontro... e quero ver todos lá dando todo apoio... ao treinador Calhoun e ao time do Rydell.
U subotu uveèe æe biti naša prva logorska vatra. Želim da vas vidim sve tamo, uz punu podršku trenera Kalhuna i Rajdel Rendžersa.
Quero ver todos os pacientes que entraram... nas últimas 12 horas.
Moram da vidim pacijente koji su......primljeni u zadnjih 12 sati.
Estar na Zona Negativa, como acontece com o Quarteto Fantástico, significa ver todos os fatos conhecidos se inverterem.
Naæi se u negativnoj zoni, što je èest sluèaj sa "Fantastiènom èetvorkom", znaèi da su sve svakodnevne pretpostavke izvrnute.
Mas estou feliz em ver todos aqui porque vou fazer algo que não pensei ter coragem de fazer.
Drago mi je da ste svi ovde veèeras, jer æu uraditi nešto što sam mislio da se nikada ne bih usudio.
Aquece meu sangue ver todos juntos conspirando contra mim
Ugrejalo mi je krv to da vas vidim zajedno kako pravite zaveru protiv mene.
Quero ver todos /a no ano-novo!
Pogledajte u Novu godinu s vašom obitelji!
Penso cada vez mais em você... e fico ansioso por lhe ver todos os dias.
Nalazim sebe kako èesto razmišljam o tebi I oèekujem da te vidim svaki dan.
Bem, esta noite, você vai ver todos halloween o que realmente é.
Veèeras æete vidjeti što je zbilja Noæ vještica.
Preciso ver todos que você vendeu recentemente.
Treba da pregledam sve koje si nedavno prodao.
Eles se viram bem... e começaram a se ver todos os dias.
Izgleda da im je lepo, i sada su zajedno svakoga dana.
Mas agora que estamos partindo... ver todos vocês aqui... nos lembra de quantos amigos fizemos.
Ali sad kad odlazimo, videæi vas sve ovde, podseæa nas na to koliko puno prijatelja smo upoznali.
É deprimente ver todos envelhecerem enquanto ficamos jovens.
Deprimirajuċe je motriti ljude do kojih ti je stalo kako stare dok ti ostaješ mlad.
Em noites assim eu gostaria de incendiar esta cidade para poder ver todos esses desgraçados queimarem.
У оваквим ноћима запалио бих град само да гледам гадове како горе.
Exigem ver todos os documentos sobre negócios no exterior.
Траже све што има везе с нашим пословањем у иностранству.
Estou ansiosa para ver todos vocês também, mãe.
Unapred se veselim što æu sve da vas vidim, mama.
Agora gostaria de ver todos os suicídios dessa semana, não só o Dr. Giggles.
Zapravo bih htio vidjeti sva samoubojstva koja su stigla ovaj tjedan, a ne samo dr. Gigglesa.
É a festa de aniversário do Uday para os meus amigos e eu quero ver todos vocês nus, todos vocês!
Ovo je roðendanska zabava za sve moje prijatelje i želim da vidim sve vas gole, sve!
É tão bom ver todos vocês.
Tako je dobro videti vas sve.
Ver todos presumirem que você está mal, como se não pudesse ver direito.
Кaд сви мислe дa си прoлупao, дa нe рaзмишљaш трeзвeнo.
Quero ver todos os documentos deste caso.
Želim da vidim svaki dokument iz ovog sluèaja.
Certo, temos 9 corpos, vários estágios de decomposição e, como podem ver, todos muito bem fertilizados.
Imamo 9 leševa u razlièitim stadijima raspadanja koja su dobro poðubrena.
Felicia, quero ver todos os arquivos nesta lista.
Hoæu da vidim svaki dosije sa ovog spiska.
Tudo que fizemos foi observar e ver todos morrerem.
Mi smo se samo zavalili i gledali kako ljudi umiru.
Até onde eu pude ver, todos vocês falharam.
Što se mene tièe, svi ste pali.
Com muito prazer eu daria minha vida para ver todos vocês engolindo.
Rado bih dao svoj život da vas gledam kako ga gutate.
Na verdade, estou aqui para ver todos vocês.
Заправо, ја сам овде да видим све вас.
E ela ainda iria demorar uns dois meses para ver todos os nossos filmes terríveis.
Plus, imali smo još mesec dva fore... dok ne odgleda sve one bedne filmove koje smo veæ napravili.
Como pode ver, todos seus amigos estão vivos.
Uveri se da su ti prijatelji živi.
Bem, nós poderíamos esperar alguns dias e ver todos juntos.
Mogli bi da saèekamo par dana i gledamo ga zajedno.
Quero ver todos os livros dos últimos 10 anos, extratos bancários, lista de clientes, fornecedores, em cópias físicas, só para mim.
Moraæu da vidim sve te knjige iz poslednjih 10 godina, bankarske izveštaje, kompletan popis klijenata i dobavljaèa, štampane kopije, samo za mene. Sve informacije su ovde.
Mal posso esperar para ver todos os parentes mortos que odeio.
Jedva èekam da vidim sve mrtve roðake koje mrzim.
Já é ruim o suficiente ele ter ido embora, mas te ver todos os dias me odiando por isso.
Ионако је лоше што је отишао али гледам те сваки дан како те то изједа изнутра
Moshe escolheu este local para que os árabes pudessem nos ver todos os dias e saberem que nunca vamos embora.
Moše je izabrao ovo mesto da bi nas Arapi videli svaki dan i znali da nikad neæemo otiæi.
E amo Canalettos, porque Canaletto tem estes detalhes fantásticos, e você pode se aproximar e ver todos os detalhes da pintura
I ja volim Kanaleta, jer on na slikama prikazuje neverovatne detalje, i možete se približiti i videti sve te detalje na slici.
Foi realmente inspirador ver todos os egípcios mudando completamente.
Bilo je stvarno inspirativno videti kako se svi ti Egipćani skroz menjaju.
Mas se você pode pegar esta coisa grande, enorme, e a converter em um milhão de coisinhas – algo como um bando de pássaros – bem, aí o radar que está à procura daquilo tem que ter capacidade de ver todos os bandos de pássaros no céu.
Ali možete uzeti tu veliku, masivnu stvar, i pretvoriti je u milion malih stvari -- nesto poput jata ptica -- tada radar koji ga traži mora biti u mogućnosti i da vidi svako jato ptica na nebu.
Não temos tempo de ver todos os resultados científicos.
Nažalost, nemam vremena da se bavim svim rezultatima naučnih istraživanja.
YNH: De novo, não é uma profecia; é ver todos os tipos de possibilidades diante de nós.
ЈХН: Опет, то није пророчанство; то је виђење свакаквих могућности пред нама.
E eu pude ver todos olharem para mim, alguém disse, "Bollywood."
Видео сам како ме сви гледају, неко је прокоментарисао: "Боливуд."
Eu estou usando lentes de contato agora para que possa ver todos vocês.
Nosim kontaktna sočiva da bih vas videla.
0.89745306968689s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?